2017年11月13日 星期一

文化人

晚餐時,希然問英文怎麼說: 

跨過去

我玩吹氣滑梯,好滑啊!

小朋友踢足球,踢到樹咁高

長出嫩芽了

小蠶豆嚇了一跳

陶笛

初時媽媽說 跨過去是 walk over 小朋友踢足球,踢到樹咁高是  the boy kicked the ball to the top of a tree 希然說 Top 是 op, 媽媽忘記我們一起學了 op  希然哪兒 說 mop, shop

媽媽覺得越來越難立即問翻譯系的小瑜姨姨,

跨過去」Cross over

我玩吹氣滑梯,好滑啊! I play inflatable slide. It's slippery.

小朋友踢足球,踢到樹咁高Kids play football which jumps as high as a tree

長出嫩芽了Begin to bud / sprout

小蠶豆嚇了一跳」 The broad bean was astonished

她不知陶笛是什麼,反而爸爸知道是ocarina,還拿出CD,真是滴汗。 

晚餐後,媽媽對希然說買了新玩具,他在play house 玩過,很喜歡玩的,豈料希然說我唔得閒,然後拿書看,爸爸也看書,兩父子太奇怪了吧!

沒有留言:

張貼留言